A-Z list
Harry Potter và Bảo Bối Tử Thần (Phần 1) Trailer
Watch

Harry Potter và Bảo Bối Tử Thần (Phần 1)

Harry Potter 7: Harry Potter and the Deathly Hallows (Part 1)

146 phút

Country: Âu Mỹ

Director: David Yates

Actors: Alan RickmanBill NighyBonnie WrightCarolyn PicklesDaniel RadcliffeEmma WatsonFiona ShawHarry MellingHelena Bonham CarterIan Kelly

Genres: Bí ẩn, Gia Đình, Phiêu Lưu, Viễn Tưởng

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Chúng ta hãy bắt đầu tạo ra bài giới thiệu phim hấp dẫn này.

**HARRY POTTER VÀ BẢO BỐI TỬ THẦN (PHẦN 1): KHI MÀU NHIỆM NHƯỜNG CHỖ CHO SỰ KHỐC LIỆT**

Chúa tể Voldemort đã mạnh hơn bao giờ hết. Lần này, không còn những bức tường thành vững chãi của trường Hogwarts, không còn vòng bảo vệ của Dumbledore, chỉ còn Harry Potter, cô độc và bị truy đuổi. "Harry Potter và Bảo Bối Tử Thần (Phần 1)" không chỉ là một bộ phim, mà là một cuộc chạy trốn nghẹt thở, một hành trình khám phá những bí mật đen tối nhất của thế giới phù thủy, và một lời tuyên chiến không khoan nhượng với Tử thần.

Khi tuổi 17 đến gần, phép thuật bảo vệ Harry tại nhà Dursley dần tan biến. Hội Phượng Hoàng, với sự can đảm và mưu trí, đã liều mình đưa Harry đến một nơi an toàn. Nhưng Voldemort không dễ dàng bỏ qua con mồi. Cuộc chiến trên không trung, với những Harry "giả" đánh lạc hướng, là một màn pháo hoa ma thuật đầy chết chóc, báo hiệu một kỷ nguyên mới tàn khốc hơn.

Bộ phim không chỉ là những trận chiến phép thuật mãn nhãn. Nó còn là câu chuyện về tình bạn bị thử thách, về sự hy sinh, và về những lựa chọn khó khăn khi thế giới sụp đổ. Harry, Ron và Hermione phải đối mặt với những bóng ma trong quá khứ, giải mã những manh mối mơ hồ về Bảo bối Tử thần, và chuẩn bị cho trận chiến cuối cùng, nơi mà hy vọng và tuyệt vọng đan xen vào nhau. Liệu họ có thể sống sót? Liệu thế giới phù thủy có thể được cứu rỗi? Hãy sẵn sàng cho một cuộc phiêu lưu đen tối và đầy ám ảnh hơn bao giờ hết.

**CÓ THỂ BẠN CHƯA BIẾT:**

* "Harry Potter và Bảo Bối Tử Thần (Phần 1)" đã nhận được đánh giá tích cực từ giới phê bình, với điểm số ấn tượng trên Rotten Tomatoes và Metacritic. Hầu hết các nhà phê bình đều ca ngợi diễn xuất của dàn diễn viên (đặc biệt là bộ ba Radcliffe, Grint và Watson), không khí u ám và trưởng thành hơn so với các phần trước, cùng với sự trung thành với nguyên tác. Tuy nhiên, một số ít chỉ trích nhịp độ phim chậm và việc chia cuốn sách cuối cùng thành hai phần.

* Phim đã thu về hơn 977 triệu đô la trên toàn thế giới, trở thành một trong những bộ phim có doanh thu cao nhất năm 2010.

* Để chuẩn bị cho vai diễn Harry Potter trưởng thành hơn, Daniel Radcliffe đã phải trải qua quá trình tập luyện thể lực cường độ cao. Anh cũng đã xem lại các phần phim trước để nắm bắt những thay đổi trong tính cách và tâm lý của nhân vật.

* Việc chia cuốn sách "Harry Potter và Bảo Bối Tử Thần" thành hai phần đã gây ra nhiều tranh cãi. Tuy nhiên, các nhà sản xuất giải thích rằng điều này là cần thiết để chuyển tải đầy đủ sự phức tạp và chiều sâu của câu chuyện.

* Trong quá trình quay phim, Emma Watson đã vô tình làm gãy đũa phép của Rupert Grint. Đây là một sự cố hài hước nhưng cũng thể hiện sự gắn bó và thân thiết giữa các diễn viên.


English Translation

**HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS (PART 1): WHEN MAGIC GIVES WAY TO GRIMNESS**

Lord Voldemort is stronger than ever. This time, there are no fortified walls of Hogwarts, no protective circle of Dumbledore, only Harry Potter, alone and hunted. "Harry Potter and the Deathly Hallows (Part 1)" is not just a movie, but a breathless escape, a journey to discover the darkest secrets of the wizarding world, and an uncompromising declaration of war against Death.

As his 17th birthday approaches, the magical protection surrounding Harry at the Dursleys' house gradually fades. The Order of the Phoenix, with courage and ingenuity, risks everything to bring Harry to a safe place. But Voldemort doesn't easily let go of his prey. The aerial battle, with the "fake" Harrys providing a distraction, is a deadly magic fireworks display, signaling a new, more brutal era.

The film is not just about dazzling magical battles. It is also a story of friendship tested, of sacrifice, and of difficult choices when the world collapses. Harry, Ron, and Hermione must confront ghosts of the past, decipher vague clues about the Deathly Hallows, and prepare for the final battle, where hope and despair intertwine. Can they survive? Can the wizarding world be saved? Get ready for a darker and more haunting adventure than ever before.

**YOU MAY NOT KNOW:**

* "Harry Potter and the Deathly Hallows (Part 1)" received positive reviews from critics, with impressive scores on Rotten Tomatoes and Metacritic. Most critics praised the performances of the cast (especially the trio of Radcliffe, Grint, and Watson), the darker and more mature atmosphere compared to previous installments, and the faithfulness to the original book. However, a few criticized the slow pace and the decision to split the final book into two parts.

* The film grossed over $977 million worldwide, becoming one of the highest-grossing films of 2010.

* To prepare for the role of a more mature Harry Potter, Daniel Radcliffe underwent intense physical training. He also reviewed previous films to capture the changes in the character's personality and psychology.

* The decision to split the book "Harry Potter and the Deathly Hallows" into two parts caused much controversy. However, the producers explained that this was necessary to fully convey the complexity and depth of the story.

* During filming, Emma Watson accidentally broke Rupert Grint's wand. This was a humorous incident but also demonstrated the bond and closeness between the actors.


中文翻译

**《哈利·波特与死亡圣器(上)》:当魔法让位于残酷**

伏地魔比以往任何时候都强大。这一次,没有霍格沃茨坚固的城墙,没有邓布利多的保护圈,只有哈利·波特,孤独而受追捕。《哈利·波特与死亡圣器(上)》不仅仅是一部电影,更是一场令人窒息的逃亡,一次探索魔法世界最黑暗秘密的旅程,以及对死亡毫不妥协的宣战。

随着他 17 岁生日的临近,德思礼家对哈利的魔法保护逐渐消失。凤凰社以勇气和智慧,冒着一切风险将哈利带到一个安全的地方。但伏地魔不会轻易放过他的猎物。空中的战斗,以“假”哈利分散注意力,是一场致命的魔法烟火表演,预示着一个更加残酷的新时代。

这部电影不仅仅是令人眼花缭乱的魔法战斗。它也是一个关于友谊受到考验、牺牲以及世界崩溃时艰难选择的故事。哈利、罗恩和赫敏必须面对过去的幽灵,解读关于死亡圣器模糊的线索,并为最后的战斗做好准备,在那里希望和绝望交织在一起。他们能活下来吗?魔法世界能被拯救吗?准备好迎接比以往任何时候都更加黑暗和令人难忘的冒险吧。

**你可能不知道:**

* 《哈利·波特与死亡圣器(上)》受到了评论家的好评,在烂番茄和 Metacritic 上获得了令人印象深刻的分数。大多数评论家称赞演员的表演(尤其是拉德克利夫、格林特和沃森三人组)、与之前作品相比更加黑暗和成熟的氛围,以及对原著的忠实。然而,少数人批评了缓慢的节奏以及将最后一本书分成两部分的决定。

* 这部电影在全球获得了超过 9.77 亿美元的票房收入,成为 2010 年票房最高的电影之一。

* 为了准备扮演更加成熟的哈利·波特,丹尼尔·拉德克利夫接受了高强度的体能训练。他还回顾了之前的电影,以捕捉角色性格和心理的变化。

* 将《哈利·波特与死亡圣器》一书分成两部分的决定引起了很多争议。然而,制片人解释说,这是充分传达故事的复杂性和深度所必需的。

* 在拍摄过程中,艾玛·沃特森不小心弄断了鲁伯特·格林特的魔杖。这是一件幽默的事件,但也体现了演员之间的纽带和亲密关系。


Русский перевод

**ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ. ЧАСТЬ 1: КОГДА МАГИЯ УСТУПАЕТ МЕСТО МРАЧНОСТИ**

Лорд Волан-де-Морт сильнее, чем когда-либо. На этот раз нет укрепленных стен Хогвартса, нет защитного круга Дамблдора, есть только Гарри Поттер, одинокий и преследуемый. "Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 1" - это не просто фильм, это захватывающая дух погоня, путешествие к раскрытию самых темных секретов волшебного мира и бескомпромиссное объявление войны Смерти.

По мере приближения его 17-летия магическая защита, окружающая Гарри в доме Дурслей, постепенно ослабевает. Орден Феникса, с мужеством и изобретательностью, рискует всем, чтобы доставить Гарри в безопасное место. Но Волан-де-Морт не так легко отпускает свою добычу. Воздушная битва, с "фальшивыми" Гарри, отвлекающими внимание, - это смертоносный фейерверк магии, сигнализирующий о новой, более жестокой эре.

Фильм - это не только ослепительные магические битвы. Это также история об испытанной дружбе, о жертве и о трудных решениях, когда мир рушится. Гарри, Рон и Гермиона должны противостоять призракам прошлого, расшифровать смутные подсказки о Дарах Смерти и подготовиться к финальной битве, где надежда и отчаяние переплетаются. Смогут ли они выжить? Сможет ли волшебный мир быть спасен? Приготовьтесь к более мрачному и запоминающемуся приключению, чем когда-либо прежде.

**ВЫ МОЖЕТЕ НЕ ЗНАТЬ:**

* "Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 1" получили положительные отзывы критиков, с впечатляющими оценками на Rotten Tomatoes и Metacritic. Большинство критиков высоко оценили игру актеров (особенно трио Рэдклиффа, Гринта и Уотсон), более мрачную и зрелую атмосферу по сравнению с предыдущими частями и верность оригинальной книге. Однако некоторые критиковали медленный темп и решение разделить последнюю книгу на две части.

* Фильм собрал более 977 миллионов долларов по всему миру, став одним из самых кассовых фильмов 2010 года.

* Чтобы подготовиться к роли более зрелого Гарри Поттера, Дэниел Рэдклифф прошел интенсивную физическую подготовку. Он также пересмотрел предыдущие фильмы, чтобы уловить изменения в характере и психологии персонажа.

* Решение разделить книгу "Гарри Поттер и Дары Смерти" на две части вызвало много споров. Однако продюсеры объяснили, что это необходимо для полного раскрытия сложности и глубины истории.

* Во время съемок Эмма Уотсон случайно сломала волшебную палочку Руперта Гринта. Это был юмористический инцидент, но он также продемонстрировал связь и близость между актерами.

Show more...